Best WordPress Hosting
 

Tíz magyar film, amit szeretni fogunk

Nyersanyag

Boross Martin február 15-én mozikba kerülő filmje az előzetese alapján nagyon életszagú: a magyar vidék nemegyszer nyomasztó viszonyait, kiszolgáltatottságát mutatja be. Kiskirály, mindent leuraló, mindenkit félelemben tartó polgármester által vezetett településen játszódik, ahová filmesek érkeznek szakkört indítani. Segíteni szeretnének, de felforgatják a stabil, bár igazságtalan rendet: anélkül, hogy ennek következményeivel igazán számolni tudnának, leleplezésre készülnek. A Nyersanyag azzal szembesít, hogy gyakran nincs jó döntés, és hogy csak akkor reális cél változásokat elérni, ha igazán ismerjük azokat, akikért tenni akarunk.

Most vagy soha!

Csönddel álcázni a semmit – Csendes éj

Mennyire dobhat fel egy alapvetően teljesen átlagos és szinte unalomig körbejárt bosszúhadjáratos történetet egy meglepetés filmkészítési ötlet? John Woo karácsonyra készítette el Joel Kinnaman főszereplésével a Csendej éjt, amely (túlságosan) szó szerint értelmezte a jól ismert ünnepi dal címét. A filmes dialógus ugyanis szinte teljesen hiányzik a műből. De frissítő újdonság vagy erőltetett elem lett […]

The post Csönddel álcázni a semmit – Csendes éj appeared first on Filmtekercs.hu.

Közel 4000 feldolgozás született a Csendes éjből

A 19. században gyökerező ausztrál karácsonyi dalt olyan sokszor dolgozták fel különböző zenészek, hogy ha Bing Crosby 1942-es változatának 2 perc 40 másodperces hosszát tekintjük az átlagnak, egy hétig hallgathatnánk a slágert anélkül, hogy akár egy verziót is meg kéne ismételnünk – olvasható a The Washington Post cikkében.

A Csendes éjt több mint 3700 alkalommal gondolták újra, ezzel ez lett minden idők legtöbbször átdolgozott dala a SecondHandSongs.com online adatbázisa szerint. A második helyen a Summertime szerepel George Gershwin Porgy és Bess című operájából, a dobogó harmadik helyét pedig egy másik ünnepi klasszikus, a White Christmas szerezte meg.

Kórusok, opera-, sanzon- és popénekesek egyaránt hozzányúltak a dalhoz, de jazz-, surf- és punkegyüttesek is elkészítették a saját változatukat. A Csendes éjt már több száz – például japán, kelta, arab és szuahéli – nyelven hallhatta a közönség.