Best WordPress Hosting
 

A Waldheim-ügy segített Ausztriának feldolgozni a múltját

A Waldheim-ügy segített Ausztriának abban, hogy Németországhoz hasonlóan megkezdje feldolgozni a második világháború alatti múltját – mondta Gulyás Gergely Miniszterelnökséget vezető miniszter Szalay-Bobrovniczky Vince A Waldheim-ügy és Ausztria című könyvének bemutatóján csütörtökön Budapesten. A miniszter köszöntőjében kiemelte, hogy a szerző, a Miniszterelnökség civil és társadalmi kapcsolatokért felelős helyettes államtitkára, aki korábban Magyarország ausztriai nagykövete volt, az osztrák belpolitika egyik legavatottabb hazai ismerője.

Felidézte, hogy Kurt Waldheim 1972-től tíz éven keresztül az ENSZ főtitkáraként dolgozott, majd 1986-től 1992-ig Ausztria köztársasági elnöke volt. Ez utóbbi időszak alatt Ausztria nemzetközi elszigeteltségbe került Kurt Waldheim második világháború alatti tevékenysége miatt. Gulyás Gergely hozzátette, hogy a rendszerváltás időszakában Magyarország is felemás viszonyt ápolt Ausztriával, ami 1992-ben, Waldheim távozása után változott meg. Azt is felidézte, hogy Waldheim távozása után, a Szabadságpárt kormányra kerülésével hasonló helyzet alakult ki, ami komoly próbatételt jelentett az osztrák demokráciának.

Szalay-Bobrovniczky Vince hangsúlyozta, a Waldheim-ügy eljuttatta Ausztriát oda, hogy az osztrák politika megfogalmazza: valami nincs rendben az osztrák emlékezetpolitikával, és az a nézet, hogy az osztrákokat semmilyen felelősség nem terheli a második világháború alatt elkövetett náci bűnökért, nem tartható.

A legjobb német nyelvű filmek érkeznek Budapestre

Október 5-én a budapesti a Művész moziban Christian Petzold az idei Berlinalén Ezüst Medve díjat és a zsűri nagydíját nyert Tűzvörös égbolt című filmjével nyit a 12. Szemrevaló Filmfesztivál. Egy Balti-tenger melletti nyaralóban szerelmi sokszög alakul ki egy baráti társaság tagjai között, s az érzelmek elszabadulnak, amikor a körülöttük lévő kiszáradt erdő lángra kap. A nyitóest vendége lesz a film egyik főszereplője, Langston Uibel.

A 2023-as Német és Bajor Filmdíjon egyaránt díjazott Sisi és én című német-svájci-osztrák drámában Sztáray Irma grófnő a 40 éves Sisi új társalkodónője. A korfui villában, távol az udvar szigorú etikettjétől, saját törvényeik szerint élnek. Irmát minden megpróbáltatás ellenére rabul ejti a karizmatikus, modern Sisi. Ám a külvilág nem nézi jó szemmel az öntörvényű, független szellemet. A film a sokszor elmesélt Sisi-mítosz vad változata, melyben két színészi őserő, Susanne Wolff és Sandra Hüller csap össze, Tanja Hausner lenyűgöző jelmezeiben, Nico, a Portishead és a Le Tigre zenéjével.

A róka című, az idei Bajor Filmdíjon értékelt alkotás Adrian Goiginger rendező dédapjának igaz története. A második világháború elején a zárkózott fiatal katona egy sebesült rókakölyökre bukkan, amit meggyógyít és magával visz a megszállt Franciaországba. 

Adamik Lajos magas osztrák Állami Díjat kapott

Adamik Lajos első magyarként vette át az Osztrák Állami Műfordítói Díjat vasárnap Bécsben, a Literaturhausban – közölte a Kalligram Kiadó.

Az osztrák kulturális minisztérium az osztrák irodalom más nyelvre történő átültetéséért ítélte a rangos elismerést Adamiknak, akinek fordításai hosszú évek óta a Kalligram Kiadó gondozásában jelennek meg magyarul.

Adamik Lajos orosz, német és nyelvészet szakot végzett az Eötvös Loránd Tudományegyetemen. Első fordítása, az Eckhart mester válogatott prédikációi 1986-ban jelent meg. Azóta a kortárs osztrák irodalom szövegei állnak műfordítói tevékenysége fókuszában: Thomas Bernhard regényei és elbeszélései (Megzavarodás, Az olasz férfi, Díjaim), Ingeborg Bachmann versei (Kimért idő – Márton Lászlóval közösen), Christoph Ransmayr regényei, Werner Kofler, Marlene Streeruwitz, Robert Menasse, Franzobel, Peter Truschner és Dimitré Dinev művei. Ugyancsak Márton Lászlóval közösen jegyzi a Grimm testvérek összes meséjének és mondájának több kiadást is megért magyar fordítását.