Best WordPress Hosting
 

Kilenc év után vett részt újra Magyarország a megújult párizsi könyvvásáron

Új helyszínen és új névvel fogadta a résztvevőket a párizsi könyvvásár, amely a pandémia kezdete óta az első jelentősebb könyves rendezvény volt Franciaországban. A Festival du Livre de Paris névre keresztelt szemlének az Eiffel-torony szomszédságában ideiglenesen felállított Grand Palais Éphémère kiállítócsarnok adott otthont, a vásárt pedig idén először a francia könyvkiadók szervezete bonyolította le. A megújult fesztiválra mintegy 300 kiadó és 1200 szerző érkezett, a programkínálatot a szakmai találkozók, workshopok mellett kiállítások és koncertek színesítették.

Franciaország különös jelentőséggel

bír hazánk fordításirodalmában, hisz a francia olvasóközönség hosszú évek óta nagy

Fedél nélkül – Az év alkotása

A Fedél nélkül utcalap kezdeményezésére az első, 2004-es kiírás óta 450 szerző több mint 11 ezer alkotása érkezett be az szervezethez.

„Célunk megmutatni az otthontalan alkotók értékeit a nagyközönségnek, és erősíteni bennük saját alkotói identitásukat, aktivitásukat növelni. A művészet értéket teremt, és a tehetség nem lakcím szerint válogat. Hisszük, hogy segíthetünk utat törni a legkiválóbbaknak és otthonosságot találni a kortárs művészeti életben is” – mondja Kepe Róbert, a Fedél nélkül főszerkesztője.

A művészeti pályázat célja, hogy az alkotók a pénzjutalom mellett szakmai elismerésben is részesüljenek.

„Mindenik vers az előzőt folytatja” – Beszélgetés Fekete Vince és Fehér Renátó versesköteteiről

Szegő a könyvbemutató elején elmondta, hogy a két könyvet párhuzamosan szerkesztette. A munka során olyan érzése támadt, mintha azok elkezdtek volna egymással párbeszédbe lépni, szóba elegyedni, és számára a különbségek éppoly izgalmasak voltak, mint a hasonlóságok.

Fekete Vince Kézdivásárhelyen, Fehér Renátó Szombathelyen él. Az előbbi az egyik legkeletebben lévő magyar többségű város, az utóbbi pedig az ország nyugati részén van. Szegő ennek kapcsán azt kérdezte a szerzőktől: van-e a lokalitásból, „periférialátásból” fakadó identitásuk. „Olyannyira, hogy mint a Torkolatcsöndben, úgy a korábbi köteteim mindegyikében leginkább a lokális tapasztalataimon van a hangsúly, amelyeket Szombathelyen és környékén érzékelek. Ha nem is helyszerűségben, de identitásban és lokális tapasztalatok terén azokat a költői eszközöket keresem, amelyekkel kihangosíthatom azt, amit számomra az országon belüli nyugati »határság« jelent” – felelte Fehér Renátó.

Kézdivásárhely nyelvezetébe született bele, a magyar nyelvet akcentussal beszéli – mondta el magáról Fekete Vince. „Amikor románokkal beszélek, tudják, hogy nem székelyföldi, hanem erdélyi vagyok, amikor pedig Magyarországon vagyok, akkor tisztában vannak azzal, hogy a határ túlsó oldaláról, Erdélyből vagy a Kárpátaljáról jöttem. Vargaváros című kötetemben például Kézdivásárhelyet és környékét vettem górcső alá. A Halálgyakorlatokban viszont nagyjából elhagytam azt a vidéket, és eltávolodtam ide, Budapestre, a centrumba.”

Egy betiltott kiállítás képeitől a kézzel írt receptkönyvekig

A legnagyobb meglepetést egy 500 ezer forintos kikiáltási árról induló Kassák-fotóalbum okozta, amelyért 750 ezer forintot fizetett a győztes licitáló.

A mi életünkből című kiadvány egy 1932-es szociofotó-kiállítás anyaga volt, amit Kassák Lajos és köre, a Munka folyóirat adott ki 1932-ben. Az eredeti kiállítás szociofotóit a hatóságok a nyomort „meglehetős tendenciával” bemutató képei miatt nem sokkal annak indulása után betiltották, a megmaradt képanyag csak évtizedek múlva kerülhetett a nyilvánosság elé.

Legtöbben Babits Mihály Jónás könyvére licitáltak, amit a költő a súlyos gégeoperációja után, a betegágyon, némán (csak az úgynevezett beszélgetőfüzetek segítségével, írásban tudott kommunikálni környezetével) vetett papírra. A négyrészes elbeszélő költemény 1938-ban a Nyugat szeptemberi számában jelent meg. Sokan egy bibliai történet mögé rejtett szellemi önéletrajznak is tekintik.

„Érzelmi logika mentén működöm”– Beszélgetés Nagy Zsuka költővel

Mikor és miért kezdtél el verseket írni? Mi volt az első

lépés a lírikusi pályán?

Egy nagy alakú csíkos füzetbe írtam az első „érzeményemet” 13 éves koromban. Aztán lett egy kisebb zöld füzetem, és abba írtam a nagyon zsengéimet. Azt hiszem, szerelmes voltam.

Több mint 100 év után újra előkerült és eladó Charlotte Brontë egy miniatűr verseskötete

A Book of Ryhmes by Charlotte Brontë, Sold by Nobody, and Printed by Herself című, barna papírra kézzel írt és kézzel varrt 15 oldalas könyvecskét, amely a világhírű angol írónő tíz, soha nem publikált költeményét tartalmazza, csütörtökön New Yorkban mutatták be a széles nyilvánosságnak.

A névjegykártyánál is kisebb könyvet nem láthatta a nagyközönség azóta, hogy 1916-ban New Yorkban elárverezték 520 dollárért.

A kis könyvecskét most a ritka könyvekkel és nyomtatványokkal foglalkozó James Cummins Bookseller New York-i és a Maggs Bros londoni könyvkereskedés bocsátotta áruba a Régi Könyvek New York-i Nemzetközi Vásárán a meg nem nevezett tulajdonos megbízásából. A tulajdonosról csak annyit közöltek, hogy egy nagyobb könyvbe rejtett borítékban találta meg, és azért bocsátja áruba, hogy biztosítsa a kis kötet jövőbeni fennmaradását.

Úton 1909 címmel jelentetett meg kötetet a Kassák Múzeum

A kötet többéves munka eredményeként magyar és angol nyelvű kiadásban jelent meg online, nyílt hozzáférésű formátumban, Sasvári Edit és Szeredi Merse Pál szerkesztésében. A tanulmányokat Gucsa Magdolna, Nemes Z. Márió, Seregi Tamás és Szeredi Merse Pál írta.

Kassák 1909 tavaszán, a modernista magyar irodalom és főként Ady Endre hatására Párizsba indult, hogy megismerje a modern kultúra katalizátoraként számon tartott európai nagyvárost. Az utat több mint fél év alatt, gyalogosan tette meg. Az úton szerzett élményei, ismeretei, kapcsolatai később óriási hatással voltak pályájának alakulására. Ezt az 1920-as években két, egymástól stílusában eltérő irodalmi alkotásban örökítette meg: A ló meghal a madarak kirepülnek című hosszúversében és az Egy ember élete című önéletrajzi regényének Csavargások című fejezetében.  

A kötetben Kassák életművének e két, talán legtöbbet idézett, a hazai és a külföldi olvasók körében is a legjobban ismert szövegét állítják középpontba, a műveket teljes terjedelmükben közlik magyarul és angolul. Az Egy ember élete című regény vonatkozó fejezete először olvasható angol nyelven.

Király Farkas: Sortűz

Ha valaki azt várja a Sortűztől, hogy történelmi áttekintést kap a forradalomról, akkor csalódni fog. A legfontosabb szereplői – többek között Tőkés László, Mihai Chitac, Victor Atanasie Stănculescu, Ion Iliescu – éppen csak említés szintjén vagy még úgy sem jelennek meg, de még a Ceaușescu  házaspár végnapjai is csak háttérként szolgálnak a történésekhez.

Király kisregénye

ugyanis sokkal inkább azon nem túl szerencsés kiskatonák élményeinek töredékes

Földünk: A ránk bízott kert

A rendkívül kedvezőtlen időjárás ellenére (bár szerencsére a rendezvény zárt helyen zajlott, a botanikus kertben található kúria dísztermében) az eseményre szép számmal érkeztek érdeklődők, a fellépők lelkesedése miatt pedig a tervezett másfél óra helyett kétórás lett a program. Az eseményre a PKÜ felkérte Péczely Dórát, a kötet szerkesztőjét, Závada Pétert, az egyik fordítót, valamint Gálhidy Lászlót, a WWF Erdő programvezetőjét. A beszélgetésen részt vett még Zsigmond Vince, a Nemzeti Botanikus Kert vezetője, míg a moderátor szerepét Pál Dániel Levente, a PKÜ Irodalomszakmai Igazgatóságának igazgatója töltötte be.

Pál Dávid Levente

A program Pál Dániel Levente nyitóbeszédével kezdődött, aki mesélt a kötet keletkezésének körülményeiről, majd a résztvevők megvitatták, miben tér el egy bio- vagy ökopoetikai kötet más tematikájú antológiák válogatásától és strukturális felépítésétől. A beszélgetés nagyon hamar az elmúlt két évben dúló Covid-járványra terelődött, a fellépők egyetértettek abban, hogy ugyan a pandémia hatására – melynek egyik kiváltó okának a környezetszennyezést tartják – a társadalom egyre nagyobb része választja a hosszú távon fenntartható életmódot, azonban a Covid-vírus elleni védekezés ezt szinte lehetetlenné teszi. Závada Péter és Péczely Dóra is személyes élményeit elevenítette fel azzal kapcsolatban, hogy míg mindketten magukat az átlagnál környezettudatosabbnak tartják, a Covid alatt felhalmozott és használt hatalmas mennyiségű hulladék miatt – eldobható maszkok, kesztyűk és ezek csomagolása – úgy érzik, hűtlenek lettek önmagukhoz, hiteltelenné váltak a maguk és a környezetük szemében. Feloldhatatlan ellentétnek tartották ezt, hiszen szemben állt egymással a maguk és családjuk védelme a Föld hosszú távú jólétével.

Csontváry, Arany, Weöres és mások kéziratai a Múzeum Antikvárium aukcióján

A négyszázötvennél is több tételt számláló, sokrétű és különleges anyagot a szervezők az antikváriák szinte minden területét átfogó kínálatából válogatták össze, amely magában foglal egy közel ötven tételes avantgárd gyűjteményt is.

A Múzeum Antikvárium 40. árverésén a magyar irodalom kiválóságainak száznál is több első kiadású vagy egy-egy neves írónk által a pályatársainak dedikált kötetére licitálhatnak az érdeklődők április 28-án a Kossuth Klubban vagy az online térben, az Axioart oldalán.

Egy-egy szerencsés licitáló hazaviheti Széchenyi István első kiadású köteteit is, vagy éppen 1848-as, illetve reformkori, vadászati, borászati relikviákkal, szakkönyvekkel gazdagodhat.

Egy posztmodern gondolkodó a Kr. u. 1. századból

Ha valakit megkérünk, hogy mondjon egy ókori tudóst, valószínűleg Arisztotelészt fogja mondani. És joggal, hiszen sok mai (társadalom)tudománynak ő rakta le az alapjait.

Nagyjából négyszáz esztendővel Arisztotelész után született egy nagy munka, amely a szónoklás vezérfonala mentén összefoglalta az ókor tudását a humán tudományok terén, s ma is meglepően frissnek és modernnek tűnhet annak, akihez eljut. Ez az összefoglalás Marcus Fabius Quintilianusnak az Institutio Oratoria című műve, amely magyarul legutóbb 2009-ben jelent meg Adamik Tamás és munkatársai fordításában, Szónoklattan címmel.

Quintilianus Kr. u. 30−35 körül született Hispániában, de grammatikai és retorikai tanulmányait (azaz az alapfokú és a felsőfokú iskolát) Rómában végezte. Mintegy húsz év után visszatért Hispániába, majd 68-ban újra Rómába. Hieronymus így emlékezik rá: „A hispániai Calagurrisból származó Quintilianus elsőként kapott nyilvános iskolát és fizetést a császári kincstártól, és híressé vált.”

125 éve született Thornton Wilder

Kilencéves volt, amikor apját, egy szinte bigottan vallásos lapkiadó-diplomatát kínai konzullá nevezték ki. Az ötgyermekes család ezután egy ideig Hongkongban, majd Sanghajban élt. Hazatérve a kaliforniai Ojaiban telepedtek le. Wilder az átlagost meghaladó műveltségével és intellektusával kilógott iskolatársai közül, akik a legváltozatosabb módokon gyötörték, ő pedig a könyvtárban talált menedéket.

A nyomasztó középiskolai évek után rövid katonai szolgálat, majd az Oberlin College következett, ahol görög és római klasszikusokkal foglalkozott. A Yale Egyetemen töltött évek során született meg első darabja, a The Trumpet Shall Sound.

Diplomájának megszerzése után, 1920-ban Rómába utazott régészetet tanulni, majd New Jersey-ben egy középiskolában tanított francia nyelvet. 1926-ban bölcsészdoktori fokozatot szerzett francia irodalomból a Princeton Egyetemen. Ugyanebben az évben jelent meg első regénye, a Kabala, s egy kísérleti színházi társulat bemutatta első darabját is.

Miért szentelik meg az ételt húsvétkor?

A húsvéti dőzsölést a negyvennapos nagyböjt előzi meg, amely Jézus sivatagi böjtjére emlékeztet, és a mértékletességre vezethető vissza. Ekkor nagyon egyszerű ételeket fogyasztanak, de az ételek elkészítését is szigorúan szabályozzák, például van, ahol a nagyböjt idejére külön edényekben főznek. Az utolsó hetet, a virágvasárnaptól nagyszombatig tartó napokat sanyarúhétnek is hívják, a legszigorúbb böjti nap pedig nagypéntek, Krisztus szenvedésének, halálának és temetésének a napja, ekkor a hívek csak háromszor étkezhetnek, húst nem vehetnek magukhoz.

Az ételszentelés egyes helyeken nagyszombat délutánján vagy estéjén történik, máshol viszont húsvét vasárnapján a délelőtti misére mennek a hívek letakart kosárral. A Kárpát-medence legnagyobb ételszentelését Csíkszeredában tartják, ahol több ezren gyűlnek össze a Szabadság téren.

Az ételszentelés hagyománya a VII. századig vezethető vissza, és olyan ételeket érint, mint a sonka, a tojás, a kalács, a torma, a bor, a túró vagy a kolbász. Ezek közül több

Batykó Róbert – Festmények, 2003–2021

Fenyvesi Áron Kísérlet Batykó Róbert festészetének holisztikus értelmezésére című tanulmányában felrajzolja azt a fejlődési ívet, amit a képzőművész a korai, graffitis képektől a redukált formavilágú tárgyportékon és a barokkos jellegű szemétképeken át a legújabb munkáiig végigjárt. Ám hangsúlyozza, hogy Batykónál ezek a korszakok nem egymástól elkülöníthetők, fragmentáltak, hanem ugyanazon festészeti program újabb és újabb szempontú körüljárásai. Fenyvesi fontos állítása, hogy Batykó mindvégig festészeti alapproblémákat állít fókuszba, megkérdőjelezve a látásunk megtanulása során elsajátított sémákat.

„A művész ezen evidenciáinkban bizonytalanít el minket, és szabadítja fel a képzeletünk és a tárgyak formai identitásában lakozó potenciált a festészet leképző eszközeinek segítségével.”

Fenyvesi szerint az alkotó minden egyes korszakában és sorozatában magát a festészetet kutatja, a képek hatásmechanizmusairól és identitásáról elmélkedik. „Batykó Róbert több mint másfél évtizedes pályája során folyamatosan képes festészeti eszköztárának és művészeti artikulációjának megváltoztatására és fokozatos megújítására úgy, hogy mindeközben mindvégig a festészet időtlen és univerzális alapkérdéseire fókuszál” – summázza a tanulmány szerzője.

Richter János-monográfiát adott ki a Győri Filharmonikus Zenekar

A zenetörténeti kiadvány egy olyan dirigens személyiségét, életét és munkásságát tárja fel, aki korának vezető zeneszerzőire, énekeseire és hangszereseire hatott és inspirálta őket. Richter János volt Richard Wagner A Nibelung gyűrűje bayreuthi ősbemutatójának legendás karmestere, továbbá Brahms, Elgar, Bruckner, Csajkovszkij, Stanford és Parry műveit adta elő, és segítette Dvořák, Sibelius, Bartók és Glazunov pályafutását. A terjedelmes kötet tartalmazza Vezénylési füzeteit is, melyek megörökítik karrierjének összes állomását.

A méltán világhírű karmester öröksége megkerülhetetlen a mai klasszikus zenei életben, nevét nemzetközileg számon tartják és tisztelik, kultusza a világban sokkal magasabban jegyzett, mint hazánkban.

Ezért érezte kötelességének a Győri Filharmonikus Zenekar, hogy a 2016-ban megjelent kötetet magyar nyelven is kiadja – hangsúlyozta a könyv országos bemutatóján az Operaházban a zenekar igazgatója, Fűke Géza, hozzátéve, hogy terveik közt szerepel újabb írásos dokumentumok, Richter János kortársaival folytatott levelezéseinek magyarra fordítása. A közelgő Bruckner-évforduló kapcsán tematikus lemezfelvételekkel kapcsolódnak kivételes munkásságához.

A Pilinszky-emlékévhez kapcsolódott a költészet napján az Örökség Műhely kerekasztal-beszélgetése

A 2022. április 11-i rendezvényen Bobory Zoltán költő, prózaíró, a Vörösmarty Társaság elnöke, Csender Levente József Attila-díjas író, pedagógus, Hafner Zoltán irodalomtörténész, valamint Hernádi Mária irodalomtörténész beszélgetett Szmeskó Gábor irodalomtörténész moderálása mellett. Az eseményre a Kárpát-medencei Művészeti Népfőiskola Irodalmi műhely a magyar költészet napján című egész napos rendezvényének keretein belül került sor a kápolnásnyéki Halász Gedeon Eseményközpontban.

A kerekasztal-beszélgetés fókuszában a 2021-es évforduló kapcsán Pilinszky János volt.

Szmeskó Gábor a beszélgetésen elmondta, nagyon színes emlékév van mögöttünk, majd a résztvevők és a Pilinszky életmű személyes kötődésére tért ki.

„A jó írónak a kor mindig a kezére játszik” – Konferencia Örkény István emlékére

„Nézzünk bizakodva a jövőbe” – a konferencia[1] címéül szolgáló idézet Reményi József Tamás szerint Örkény értelmező szótárában felcserélhető azzal, hogy „sokszor csak úgy magunk elé nézünk”. „A nagyon jó íróknak a kor mindig a kezükre játszik. Olyan sok meglepetés ért az elmúlt tíz-húsz évben! Ahogyan Örkény írta: a múlt mindig tartogat meglepetéseket. Így volt ez az ő életútjával is.” A szerkesztő bejelentette: átfogó Örkény-bibliográfia készül.

„Azt kívánja bemutatni, hogy milyen nyakatekert a

gondolkozásmódja és a mondanivalója? Miért van szüksége Örkény Istvánnak ilyen

A londoni könyvvásáron folytatódott a kortárs magyar irodalom népszerűsítése

Ismét megrendezték a pandémia miatt két év kényszerpihenőre ítélt londoni könyvvásárt, melyet a „The story is you” (a történet te vagy) szlogennel hirdettek a szervezők. A The London Book Fair méretében és fontosságában is a nemzetközi könyves szcéna egyik legnagyobb és legkiemelkedőbb eseménye.

Az Olympia London kétszintes rendezvénycsarnokába a világ minden tájáról érkeznek kiadók, jogkereskedők, könyvügynökök és más könyvszakmabeliek.

Az idei vásáron közel hatvan ország mutatta be irodalmát. A több mint 500 kiállítóból 75 első alkalommal vett részt a rendezvényen, a háromnapos könyvünnep során pedig 125 programon mintegy 400 előadót hallgathatott meg a nagyközönség.

Átadták az idei Versünnep díjait

A 600 ezer forintos fődíjat Neumann Balázs és zenészbarátai vihették haza. Az elismeréshez Párkányi Raab Péter szobrászművész plasztikáját is megnyerte a formáció. Ahogy a Versünnep Alapítvány elnöke, Kolti Helga színművész fogalmazott:

az idei gálán is csak nyertesek álltak a színpadon.

„Nagy boldogság, hogy két év után végre a magyar költészet napján tudtuk megtartani a Versünnep profi döntőjét, hiszen ez 2005 óta egy nívós eseménysorozat. Együtt ünnepelhettük az irodalmat, a költészetet. Ez különösen fontos, amikor olyan üzenetek vannak a tarsolyunkban, amiket át kell adnunk a vészterhes idők után és sajnos közben is. Drasztikus változás van a világban, nem tudjuk, mi felé haladunk. Ilyenkor az ilyen tehetséges művészek munkájára van szükségünk, hogy örök érvényű tartalmakkal adjanak erőt, hitet az embereknek. Vers nélkül lehet élni, de azt gondolom, nem érdemes” – mesélte Kolti Helga, aki hozzátette: az értékes pénzjutalmakat az Emberi Erőforrások Minisztériumnak is köszönhetik a versenyzők.